Hello! I am Iris Thesmar and I am the editor of the French translation of the Massachusetts Daily Collegian. I can answer questions in French and English! Please ask me anything, about translation work or editor's job!
I am a French native speaker, and this is my first year working as an editor for French translated articles. I am fluent in both English and French, and I have a good experience in translation. Most of my work was for my own gain, but I have now started to work professionally. The Massachusetts Daily Collegian has a rather large network, where the articles written by the journalists can be translated in languages such as Spanish, German, Chinese, or Arabic.
Why do I translate?
I was born in France and studied French as first language for 18 years, Still today, I take the classes in College. I came in America a few years ago, which makes my English slightly less good than my French. I came to love translation as I read more books in two languages, and started to notice the enormous difference in writing, and how going from English to French made my mind work hard, and well. I just love languages, and I think that it is one thing to want to learn a language, and it is another thing to appreciate it. I just want to spread something I love.
Marjane Satrapi said about translation that it was "like a woman ; either beautiful or faithful." While it is a very loose analogy, I find it quite true, in the sense that it hard to convey both of those things. It is my job to make sure that both of those sides of translation be as present as possible.
Please, ask me anything you find interesting about translation!