Highest Rated Comments


eurodditor60 karma

Aren't you concerned that now your dad knows your reddit account?

eurodditor15 karma

It's probably more a matter of size of the country and language: dubbing is not cheap, you have to have a sufficient audience for it to be profitable.

eurodditor3 karma

I have no question. I'm just a different breed of linguist (translator) who thinks you probably have one of the hardest job in the world, at least as far as cognitive abilities are concerned. I'm really struggling to understand how you guys achieve what you're doing, but man am I impressed!

Oh, yes, one question: I've been told that to even so much as begin to attend a school that teaches simulateneous interpretation,, you have to already have an absolutely flawless understanding and listening comprehension of your source language, besides of being excellent at your native language. Is that true?

eurodditor2 karma

Yep, that "voice-over" method seems to be the common method in Eastern Europe, in countries that used to be at the eastern side of the Iron curtain.